Translating a website can open new opportunities for organic search, but it also adds cost and complexity. The decision depends on whether there is real audience demand in other languages and whether you can maintain quality across versions.
Questions to ask before translating
- Do you already serve customers who prefer another language.
- Are there markets where competitors provide local language content.
- Can you support inquiries and sales in that language.
If the answer is no to all three, it may be too early to invest heavily in translation.
How Information Centers fit into multilingual plans
- Start with a core set of high value articles in the new language.
- Translate pages that answer the most common questions first.
- Maintain structure so categories and links mirror the primary language site.
A translated Information Center can help you show up in organic search for people who are far more comfortable reading in their own language instead of working through a translation tool.